En la actualidad el idioma inglés es muy usado por las personas, vivan o no en un país anglófono. Haz el test si consideras que tus habilidades en el idioma son impresionantes. ¡Qué tengas suerte!
2. ¿Cómo diríais en inglés "Él no vino, pues nadie lo quiere aquí"?
He did not come, for nobody wants him here.
He did not come, because no one wanted him here.
He didn't came, for nobody didn't want him here.
He came, because no one wants him here.
3. ¿Es correcta la oración: "I don't want nobody in my house"?
Tal vez, es posible.
Sí, sí lo es.
No, no lo es.
4. ¿Se usa siempre el artículo indefinido "an" frente a un sustantivo que comienza en vocal?
No, hay excepciones.
¡Por supuesto!
Espera...esto lo había visto en el colegio, déjame revisar.
Creo que sí, esas son las reglas básicas, ¿no?
5. ¿Cómo dirías en inglés: "Yo lo había visto, pero se escapó y ya no puedo econtrarle"?
I have see her, but he ran away and now I cannot find her.
I have seen him, but he run away and now I couln't find him.
I had seen him, but he run away and now I can't find him.
I had seen him, but he ran away and now I can't find him.
6. ¿El artículo definido "the" siempre suena como "da"?
No, a veces suena como "di".
Claro, siempre debe sonar así.
Creo que sí...no estoy seguro.
7. ¿Qué oración no es coherente?
Are sheep so woolly?
Fish are beautiful animals.
Lice is a very horrible thing.
Mice are so ugly!
8. ¿Cómo se dice en letras el número "880.654"?
Eight thousand eighty hundred six hundred fifty-four.
Eight hundred eighty thousand six hundred fifty-four.
Eight thousand hundred eighty six hundred fivety four.
Muy laaargo.
9. ¿Cuáles son los posibles plurales de las siguientes palabras: "Car, child, person, goose, fish"?
Cars, children, people, goose, fishes.
Cars, children, persons, gooses, fish.
Cars, childs, people, geese, fishes.
Cars, children, persons, geese, fish.
10. ¿Cómo diríais el equivalente a "Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente" en inglés?
You fall asleep, you are a shrimp.
If you snooze, you are a shrimp.
The shrimp that falls asleep is taking away by the current.
You sooze, you lose.
Aciertos:
No te has esforzado mucho...
Parece que sí, puedes hablar el inglés y quizás entenderlo, pero el idioma sigue teniendo sus pecurialidades y cosas un tanto quisquillosas que se te complican. ¡Suerte a la próxima!
#2onlyatiredman10 feb 2016, 11:29
#1 #1 elsapo dijo: 12 años?@elsapo En inglaterra y no por esas.
#12odioso_de_cojones10 feb 2016, 15:44
Pues la de las vocales está mal. Siempre el artículo "a" se cambia por "an" antes de vocal, pero el criterio es fonológico y no ortográfico. Por eso es "a university" y no "an university", porque "university" no comienza fonológicamente por una vocal, sino por una semiconsonante (o semivocal, o lo que coño sea). No es "una excepción".
Ah, y tengo mis dudas con respecto a "I don't want nobody in my house". Obviamente no significa lo mismo que "No quiero a nadie en mi casa", ¿pero es incorrecta?.
#5jomiga199910 feb 2016, 12:16
¡Excelente!
Tienes al idioma domado, un poco más de práctica para pulir algunos detalles y listo, todo lo tienes resuelto. ¡Felicitaciones!
Por qué tengo que pulir detalles si las tuve todas bien? No jodan que tiene un cronómetro.
#19fresapiton10 feb 2016, 20:44
He did not come, for nobody wants him here.
yo tambien spikinglish
#jerryelcrack7 el pasado negativo se formula metiendo didn't delante del verbo en presente
#27loko87cuentaalterna11 feb 2016, 02:36
Que carajo con la 9, es people no persons.
#13Veren10 feb 2016, 15:49
880.654
eight hundred AND eighty thousand six hundred AND fifty-four >:(
#12 #12 odioso_de_cojones dijo: Pues la de las vocales está mal. Siempre el artículo "a" se cambia por "an" antes de vocal, pero el criterio es fonológico y no ortográfico. Por eso es "a university" y no "an university", porque "university" no comienza fonológicamente por una vocal, sino por una semiconsonante (o semivocal, o lo que coño sea). No es "una excepción".
Ah, y tengo mis dudas con respecto a "I don't want nobody in my house". Obviamente no significa lo mismo que "No quiero a nadie en mi casa", ¿pero es incorrecta?.@odioso_de_cojones doble negativa = positiva. En español no es así, pero en inglés sí. Lo correcto sería "I don't want anybody" o "I want nobody".
#11birifutbolero10 feb 2016, 14:56
Yo con 12 años no daba ese tipo de frases XD
#10jerrylecrack710 feb 2016, 14:51
¡Te falta poco!
Te falta poco para llegar a dominar a este idioma tan peculiar y bonito. No desistas, no te arrepentirás.......
Estoy en el undécimo grado... nacido y criado en Usa :v tomo clases de honores para inglés y saco un 7...... :v algo mal aquí e.e
#43writerofdeath 1 mar 2016, 02:19
Sé que este es un test viejo, pero se dan cuenta de que los niños de los que habla son los angloparlantes, es decir, sí sabemos tanto inglés como un crio de allí. Creo que el test es por eso. Como que las bases que se dan en la ESO aquí allí se dan en primaria. O tal vez soy el único que lo entendió así y estoy equivocado...
#28banztenak11 feb 2016, 06:44
en la 2 esta mal utilizado el for ademas que suena horrible al pronunciarlo lo mejor es un because
#34odioso_de_cojones12 feb 2016, 14:36
#23 #23 msansot dijo: #12 @odioso_de_cojones Sí es una excepción, porque el test pregunta si siempre se usa "an" antes de una "vocal" (algo que muchas personas creen), y no es así, sí hay excepciones a esa "regla" que muchos se inventan, por eso mismo que dices, ya que hay una semivocal (/j/). Y no se puede hacer una doble negación en inglés, porque estarías diciendo algo positivo. Por ejemplo: "I don't want nobody here", técnicamente dices que no quieres a nadie, es decir, quieres a TODOS.@msansot#13 #13 Veren dijo: 880.654
eight hundred AND eighty thousand six hundred AND fifty-four >:(
#12 @odioso_de_cojones doble negativa = positiva. En español no es así, pero en inglés sí. Lo correcto sería "I don't want anybody" o "I want nobody".@Veren A ver: university no comienza por vocal. Comienza por semiconsonante. Si comienza por semiconsonante, no comienza por vocal, porque una semiconsonante no es una vocal. Así de sencillo. Nadie se inventa ninguna regla. La regla es correcta: antes de vocal, el artículo se cambia por "an". Pero antes de semiconsonante, no. Como dije, el criterio es fonológico y bajo ese criterio, "univerisity" no comienza por vocal, así que no hay ninguna excepción a nada.
Y con respecto a la negación, la pregunta está mal formulada. Dice si la oración es CORRECTA, no si es negativa. Como bien decís, negativo + negativo = afirmativo, pero NO negativo + negativo = incorrecto. A eso me refiero.
#26Whitcatus11 feb 2016, 00:51
He did not come, for nobody wants him here. Ese for es correcto? No lo había oído en la vida.
#37odioso_de_cojones13 feb 2016, 02:20
#35 #35 msansot dijo: #34 @odioso_de_cojones Hay una diferencia entre vocal y sonido vocálico, pues vocales son las 5 que hay en el español e inglés. Y aún así el inglés tiene 12 sonidos vocálicos (en el RP), y como muchas personas no conocen eso, pues varias veces creen que es frente a toda vocal que se usa "an", cuando es frente a todo sonido vocálico que se usa "an". Y simplemente la doble negación en inglés es incorrecta, no se puede usar en el buen uso de la gramática, como en el alemán.@msansot Pues no, te has equivocado.
http://www.wordreference.com/definition/vowel
http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/vowel
https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=vowel
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/vowel
http://dle.rae.es/?id=bzLBGNn
Suficiente para atestiguar que las palabras "vocal" y "vowel" hacen referencia tanto a un objeto ortográfico como a uno fonológico. Una "excepción" es un caso aislado, una salvedad a una regla general. Aquí no hay excepciones, hay una regla fonológica donde tú creíste que había una regla ortográfica.
#38odioso_de_cojones13 feb 2016, 02:27
#35 #35 msansot dijo: #34 @odioso_de_cojones Hay una diferencia entre vocal y sonido vocálico, pues vocales son las 5 que hay en el español e inglés. Y aún así el inglés tiene 12 sonidos vocálicos (en el RP), y como muchas personas no conocen eso, pues varias veces creen que es frente a toda vocal que se usa "an", cuando es frente a todo sonido vocálico que se usa "an". Y simplemente la doble negación en inglés es incorrecta, no se puede usar en el buen uso de la gramática, como en el alemán.@msansot Te contradices con respecto a la negación. Ahora me dices que es incorrecta, pero antes me decías:
"Y no se puede hacer una doble negación en inglés, porque estarías diciendo algo positivo" (¿No se puede o le cambias el significado? Si le cambias el significado, es porque lo tiene; ergo, es correcto). En español, una frase como "nadie no lo dijo" no adolece de un "cambio de significado" que lo haga decir algo positivo, sino que es incorrecto; una frase como "lo hizo nadie" no tiene un significado distinto, ni positivo ni menos negativo, sino que es incorrecto, porque requiere necesariamente una doble negación.
Repito, ¿con la doble negación en el inglés se pierde el significado negativo, o la gramaticalidad de la oración? Sigo en duda.
#21kungfupandev10 feb 2016, 23:41
Sí, claro, 12 años. Yo estoy dando clases de C1 y varias de estas cosas no las había oído en la vida.
#16gonzaurumeme10 feb 2016, 16:45
Corríjanme si estoy mal, pero la respuesta 5 me parece incorrecta. El verbo luego de had está en past participle por lo que en vez de had iría have.
#17elisili10 feb 2016, 20:10
#16 #16 gonzaurumeme dijo: Corríjanme si estoy mal, pero la respuesta 5 me parece incorrecta. El verbo luego de had está en past participle por lo que en vez de had iría have. @gonzaurumeme Está bien escrito, el tiempo verbal al que te refieres es el Present Perfect y el que se ha usado en esa oración es el Past Perfect. (Se suele usar comúnmente cuando en una misma oración o contexto se ha usado ya el past simple o el present perfect y queremos hablar de una acción que ha ocurrido antes). "Equivale" al pretérito pluscuamperfecto.
#14saato10 feb 2016, 16:11
#9 #9 jerrylecrack7 dijo: La segunda pregunta esta mal come es presente came es pasado vino es pasado.... :v autor que coño te esta fumando Cuando haces el pasado pero en negativo usas el did not + inifinitivo, en vez de usar el pasado normal. :)
#8axesuso10 feb 2016, 14:17
5
¡Te falta poco!
Te falta poco para llegar a dominar a este idioma tan peculiar y bonito. No desistas, no te arrepentirás.
Soy bilingüe ...
#4wellington10 feb 2016, 11:39
6
¡Te falta poco!
Te falta poco para llegar a dominar a este idioma tan peculiar y bonito. No desistas, no te arrepentirás.
Siempre he sido muy malo en el inglés. Agradezco el haberlo dejado atrás. Muy buen test.
#40msansot13 feb 2016, 02:43
#37 #37 odioso_de_cojones dijo: #35 @msansot Pues no, te has equivocado.
http://www.wordreference.com/definition/vowel
http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/vowel
https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=vowel
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/vowel
http://dle.rae.es/?id=bzLBGNn
Suficiente para atestiguar que las palabras "vocal" y "vowel" hacen referencia tanto a un objeto ortográfico como a uno fonológico. Una "excepción" es un caso aislado, una salvedad a una regla general. Aquí no hay excepciones, hay una regla fonológica donde tú creíste que había una regla ortográfica.@odioso_de_cojones En primer lugar, pude haberme equivocado con ello de la definición de "vocal", así que gracias por darme la deficinición real, pero yo no me creí ninguna regla, eso fueron cosas que he oído a lo largo de años y hay muchas personas que no conocen el IPA, por lo que tampoco saben qué es un sonido voćalido/consonántico y colocan el artículo "an" cada vez que ven una vocal.
#41odioso_de_cojones13 feb 2016, 16:45
#39 #39 msansot dijo: #38 @odioso_de_cojones No me contradigo, porque técnicamente se hace positivo (a los oídos de muchos hablantes), sin embargo, es gramaticalmente incorrecto, aun cuando hay anglófonos que usen la doble negación. Las personas han hecho que decir: "I don't have nothing" sea negativo y que tenga un significado, en el habla popular, pero gramaticalmente no está bien hacer una doble negación.@msansot Eso es lo que quería saber. Si es incorrecto, o si simplemente va contra la intuición del hablante.
#39msansot13 feb 2016, 02:40
#38 #38 odioso_de_cojones dijo: #35 @msansot Te contradices con respecto a la negación. Ahora me dices que es incorrecta, pero antes me decías:
"Y no se puede hacer una doble negación en inglés, porque estarías diciendo algo positivo" (¿No se puede o le cambias el significado? Si le cambias el significado, es porque lo tiene; ergo, es correcto). En español, una frase como "nadie no lo dijo" no adolece de un "cambio de significado" que lo haga decir algo positivo, sino que es incorrecto; una frase como "lo hizo nadie" no tiene un significado distinto, ni positivo ni menos negativo, sino que es incorrecto, porque requiere necesariamente una doble negación.
Repito, ¿con la doble negación en el inglés se pierde el significado negativo, o la gramaticalidad de la oración? Sigo en duda.@odioso_de_cojones No me contradigo, porque técnicamente se hace positivo (a los oídos de muchos hablantes), sin embargo, es gramaticalmente incorrecto, aun cuando hay anglófonos que usen la doble negación. Las personas han hecho que decir: "I don't have nothing" sea negativo y que tenga un significado, en el habla popular, pero gramaticalmente no está bien hacer una doble negación.
#44elboss00121 dic 2016, 22:07
me salio un 4 , lo gracioso es que la mitad lo hice a quiniela
#36msansot12 feb 2016, 15:36
#34 #34 odioso_de_cojones dijo: #23 @msansot #13 @Veren A ver: university no comienza por vocal. Comienza por semiconsonante. Si comienza por semiconsonante, no comienza por vocal, porque una semiconsonante no es una vocal. Así de sencillo. Nadie se inventa ninguna regla. La regla es correcta: antes de vocal, el artículo se cambia por "an". Pero antes de semiconsonante, no. Como dije, el criterio es fonológico y bajo ese criterio, "univerisity" no comienza por vocal, así que no hay ninguna excepción a nada.
Y con respecto a la negación, la pregunta está mal formulada. Dice si la oración es CORRECTA, no si es negativa. Como bien decís, negativo + negativo = afirmativo, pero NO negativo + negativo = incorrecto. A eso me refiero. @odioso_de_cojones@msansot Y cuando digo "vocal", hago referencia obvia a la vocal que se ve representada ortográficamente, que es diferente al sonido vocálico.
#42metalfox15 feb 2016, 17:11
Las preguntas están hechas muy a traición y a pillar. Si eso es ingles de nivel niño de 12 años debes de referirte a uno inglés. Si de verdad los niños de aquí tienen ese nivel de inglés a los doce, que venga Gordon Brown y lo vea.
#33widmore11 feb 2016, 14:30
Te falta poco!
Te falta poco para llegar a dominar a este idioma tan peculiar y bonito. No desistas, no te arrepentirás.
Que tiene viralizalo con los niños de 12 años?
#32redra31r011 feb 2016, 07:54
7
¡Te falta poco!
Te falta poco para llegar a dominar a este idioma tan peculiar y bonito. No desistas, no te arrepentirás.
#25msansot11 feb 2016, 00:40
Pues me cambiaron el título del test, yo le había puesto: "¿Cuánto sabes de inglés?".
#24msansot11 feb 2016, 00:39
#18 #18 victor_mna dijo: No es por nada, pero la 9 está mal, porque "fish" sí que tiene plural, que es "fishes"...@victor_mna "Fish" tiene dos tipos de plurales, "fish" (es invariante), y "fishes" (aunque este suele ser raro). Puedes buscarlo en el Oxford dictionary, :)
#20Bartoloxxd10 feb 2016, 21:48
7.- ¡Te falta poco!
Te falta poco para llegar a dominar a este idioma tan peculiar y bonito. No desistas, no te arrepentirás.
#18victor_mna10 feb 2016, 20:25
No es por nada, pero la 9 está mal, porque "fish" sí que tiene plural, que es "fishes"...
#15vicentemendozareyes10 feb 2016, 16:37
"Te falta poco" hablo tres idiomas...
#31msansot11 feb 2016, 06:52
#1 #1 elsapo dijo: 12 años?@elsapo Ese no era el nombre original del test, me lo cambiaron.
#30msansot11 feb 2016, 06:51
#27 #27 loko87cuentaalterna dijo: Que carajo con la 9, es people no persons.@loko87cuentaalterna El plural de "person" puede ser tanto "people" como "persons", :)
#29msansot11 feb 2016, 06:50
#28 #28 banztenak dijo: en la 2 esta mal utilizado el for ademas que suena horrible al pronunciarlo lo mejor es un because@banztenak "For" también funciona como conjunción, significaría "pues, porque", entre otros, :)
#35msansot12 feb 2016, 15:33
#34 #34 odioso_de_cojones dijo: #23 @msansot #13 @Veren A ver: university no comienza por vocal. Comienza por semiconsonante. Si comienza por semiconsonante, no comienza por vocal, porque una semiconsonante no es una vocal. Así de sencillo. Nadie se inventa ninguna regla. La regla es correcta: antes de vocal, el artículo se cambia por "an". Pero antes de semiconsonante, no. Como dije, el criterio es fonológico y bajo ese criterio, "univerisity" no comienza por vocal, así que no hay ninguna excepción a nada.
Y con respecto a la negación, la pregunta está mal formulada. Dice si la oración es CORRECTA, no si es negativa. Como bien decís, negativo + negativo = afirmativo, pero NO negativo + negativo = incorrecto. A eso me refiero. @odioso_de_cojones Hay una diferencia entre vocal y sonido vocálico, pues vocales son las 5 que hay en el español e inglés. Y aún así el inglés tiene 12 sonidos vocálicos (en el RP), y como muchas personas no conocen eso, pues varias veces creen que es frente a toda vocal que se usa "an", cuando es frente a todo sonido vocálico que se usa "an". Y simplemente la doble negación en inglés es incorrecta, no se puede usar en el buen uso de la gramática, como en el alemán.
#23msansot11 feb 2016, 00:36
#12 #12 odioso_de_cojones dijo: Pues la de las vocales está mal. Siempre el artículo "a" se cambia por "an" antes de vocal, pero el criterio es fonológico y no ortográfico. Por eso es "a university" y no "an university", porque "university" no comienza fonológicamente por una vocal, sino por una semiconsonante (o semivocal, o lo que coño sea). No es "una excepción".
Ah, y tengo mis dudas con respecto a "I don't want nobody in my house". Obviamente no significa lo mismo que "No quiero a nadie en mi casa", ¿pero es incorrecta?.@odioso_de_cojones Sí es una excepción, porque el test pregunta si siempre se usa "an" antes de una "vocal" (algo que muchas personas creen), y no es así, sí hay excepciones a esa "regla" que muchos se inventan, por eso mismo que dices, ya que hay una semivocal (/j/). Y no se puede hacer una doble negación en inglés, porque estarías diciendo algo positivo. Por ejemplo: "I don't want nobody here", técnicamente dices que no quieres a nadie, es decir, quieres a TODOS.
#22msansot11 feb 2016, 00:31
#13 #13 Veren dijo: 880.654
eight hundred AND eighty thousand six hundred AND fifty-four >:(
#12 @odioso_de_cojones doble negativa = positiva. En español no es así, pero en inglés sí. Lo correcto sería "I don't want anybody" o "I want nobody".@Veren Para formar los números no siempre se usa la conjunción "and", pues crea cacofonía.
#7lucascorpion10 feb 2016, 13:50
9
¡Excelente!
Tienes al idioma domado, un poco más de práctica para pulir algunos detalles y listo, todo lo tienes resuelto. ¡Felicitaciones!
#9jerrylecrack710 feb 2016, 14:43
La segunda pregunta esta mal come es presente came es pasado vino es pasado.... :v autor que coño te esta fumando
ACCEDE CON TU CUENTA PARA PODER COMENTAR
Para participar en Viralízalo necesitas una cuenta de usuario.
NEWSLETTER DE VIRALÍZALO
EL TEST DEL DÍA
Suscríbete para recibir en tu email el mejor test del día
Ah, y tengo mis dudas con respecto a "I don't want nobody in my house". Obviamente no significa lo mismo que "No quiero a nadie en mi casa", ¿pero es incorrecta?.
Tienes al idioma domado, un poco más de práctica para pulir algunos detalles y listo, todo lo tienes resuelto. ¡Felicitaciones!
Por qué tengo que pulir detalles si las tuve todas bien? No jodan que tiene un cronómetro.
yo tambien spikinglish
#jerryelcrack7 el pasado negativo se formula metiendo didn't delante del verbo en presente
eight hundred AND eighty thousand six hundred AND fifty-four >:(
#12 #12 odioso_de_cojones dijo: Pues la de las vocales está mal. Siempre el artículo "a" se cambia por "an" antes de vocal, pero el criterio es fonológico y no ortográfico. Por eso es "a university" y no "an university", porque "university" no comienza fonológicamente por una vocal, sino por una semiconsonante (o semivocal, o lo que coño sea). No es "una excepción".
Ah, y tengo mis dudas con respecto a "I don't want nobody in my house". Obviamente no significa lo mismo que "No quiero a nadie en mi casa", ¿pero es incorrecta?.@odioso_de_cojones doble negativa = positiva. En español no es así, pero en inglés sí. Lo correcto sería "I don't want anybody" o "I want nobody".
Te falta poco para llegar a dominar a este idioma tan peculiar y bonito. No desistas, no te arrepentirás.......
Estoy en el undécimo grado... nacido y criado en Usa :v tomo clases de honores para inglés y saco un 7...... :v algo mal aquí e.e
eight hundred AND eighty thousand six hundred AND fifty-four >:(
#12 @odioso_de_cojones doble negativa = positiva. En español no es así, pero en inglés sí. Lo correcto sería "I don't want anybody" o "I want nobody".@Veren A ver: university no comienza por vocal. Comienza por semiconsonante. Si comienza por semiconsonante, no comienza por vocal, porque una semiconsonante no es una vocal. Así de sencillo. Nadie se inventa ninguna regla. La regla es correcta: antes de vocal, el artículo se cambia por "an". Pero antes de semiconsonante, no. Como dije, el criterio es fonológico y bajo ese criterio, "univerisity" no comienza por vocal, así que no hay ninguna excepción a nada.
Y con respecto a la negación, la pregunta está mal formulada. Dice si la oración es CORRECTA, no si es negativa. Como bien decís, negativo + negativo = afirmativo, pero NO negativo + negativo = incorrecto. A eso me refiero.
http://www.wordreference.com/definition/vowel
http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/vowel
https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=vowel
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/vowel
http://dle.rae.es/?id=bzLBGNn
Suficiente para atestiguar que las palabras "vocal" y "vowel" hacen referencia tanto a un objeto ortográfico como a uno fonológico. Una "excepción" es un caso aislado, una salvedad a una regla general. Aquí no hay excepciones, hay una regla fonológica donde tú creíste que había una regla ortográfica.
"Y no se puede hacer una doble negación en inglés, porque estarías diciendo algo positivo" (¿No se puede o le cambias el significado? Si le cambias el significado, es porque lo tiene; ergo, es correcto). En español, una frase como "nadie no lo dijo" no adolece de un "cambio de significado" que lo haga decir algo positivo, sino que es incorrecto; una frase como "lo hizo nadie" no tiene un significado distinto, ni positivo ni menos negativo, sino que es incorrecto, porque requiere necesariamente una doble negación.
Repito, ¿con la doble negación en el inglés se pierde el significado negativo, o la gramaticalidad de la oración? Sigo en duda.
¡Te falta poco!
Te falta poco para llegar a dominar a este idioma tan peculiar y bonito. No desistas, no te arrepentirás.
Soy bilingüe ...
¡Te falta poco!
Te falta poco para llegar a dominar a este idioma tan peculiar y bonito. No desistas, no te arrepentirás.
Siempre he sido muy malo en el inglés. Agradezco el haberlo dejado atrás. Muy buen test.
http://www.wordreference.com/definition/vowel
http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/vowel
https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=vowel
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/vowel
http://dle.rae.es/?id=bzLBGNn
Suficiente para atestiguar que las palabras "vocal" y "vowel" hacen referencia tanto a un objeto ortográfico como a uno fonológico. Una "excepción" es un caso aislado, una salvedad a una regla general. Aquí no hay excepciones, hay una regla fonológica donde tú creíste que había una regla ortográfica.@odioso_de_cojones En primer lugar, pude haberme equivocado con ello de la definición de "vocal", así que gracias por darme la deficinición real, pero yo no me creí ninguna regla, eso fueron cosas que he oído a lo largo de años y hay muchas personas que no conocen el IPA, por lo que tampoco saben qué es un sonido voćalido/consonántico y colocan el artículo "an" cada vez que ven una vocal.
"Y no se puede hacer una doble negación en inglés, porque estarías diciendo algo positivo" (¿No se puede o le cambias el significado? Si le cambias el significado, es porque lo tiene; ergo, es correcto). En español, una frase como "nadie no lo dijo" no adolece de un "cambio de significado" que lo haga decir algo positivo, sino que es incorrecto; una frase como "lo hizo nadie" no tiene un significado distinto, ni positivo ni menos negativo, sino que es incorrecto, porque requiere necesariamente una doble negación.
Repito, ¿con la doble negación en el inglés se pierde el significado negativo, o la gramaticalidad de la oración? Sigo en duda.@odioso_de_cojones No me contradigo, porque técnicamente se hace positivo (a los oídos de muchos hablantes), sin embargo, es gramaticalmente incorrecto, aun cuando hay anglófonos que usen la doble negación. Las personas han hecho que decir: "I don't have nothing" sea negativo y que tenga un significado, en el habla popular, pero gramaticalmente no está bien hacer una doble negación.
Y con respecto a la negación, la pregunta está mal formulada. Dice si la oración es CORRECTA, no si es negativa. Como bien decís, negativo + negativo = afirmativo, pero NO negativo + negativo = incorrecto. A eso me refiero. @odioso_de_cojones @msansot Y cuando digo "vocal", hago referencia obvia a la vocal que se ve representada ortográficamente, que es diferente al sonido vocálico.
Te falta poco para llegar a dominar a este idioma tan peculiar y bonito. No desistas, no te arrepentirás.
Que tiene viralizalo con los niños de 12 años?
¡Te falta poco!
Te falta poco para llegar a dominar a este idioma tan peculiar y bonito. No desistas, no te arrepentirás.
Te falta poco para llegar a dominar a este idioma tan peculiar y bonito. No desistas, no te arrepentirás.
Y con respecto a la negación, la pregunta está mal formulada. Dice si la oración es CORRECTA, no si es negativa. Como bien decís, negativo + negativo = afirmativo, pero NO negativo + negativo = incorrecto. A eso me refiero. @odioso_de_cojones Hay una diferencia entre vocal y sonido vocálico, pues vocales son las 5 que hay en el español e inglés. Y aún así el inglés tiene 12 sonidos vocálicos (en el RP), y como muchas personas no conocen eso, pues varias veces creen que es frente a toda vocal que se usa "an", cuando es frente a todo sonido vocálico que se usa "an". Y simplemente la doble negación en inglés es incorrecta, no se puede usar en el buen uso de la gramática, como en el alemán.
Ah, y tengo mis dudas con respecto a "I don't want nobody in my house". Obviamente no significa lo mismo que "No quiero a nadie en mi casa", ¿pero es incorrecta?.@odioso_de_cojones Sí es una excepción, porque el test pregunta si siempre se usa "an" antes de una "vocal" (algo que muchas personas creen), y no es así, sí hay excepciones a esa "regla" que muchos se inventan, por eso mismo que dices, ya que hay una semivocal (/j/). Y no se puede hacer una doble negación en inglés, porque estarías diciendo algo positivo. Por ejemplo: "I don't want nobody here", técnicamente dices que no quieres a nadie, es decir, quieres a TODOS.
eight hundred AND eighty thousand six hundred AND fifty-four >:(
#12 @odioso_de_cojones doble negativa = positiva. En español no es así, pero en inglés sí. Lo correcto sería "I don't want anybody" o "I want nobody".@Veren Para formar los números no siempre se usa la conjunción "and", pues crea cacofonía.
¡Excelente!
Tienes al idioma domado, un poco más de práctica para pulir algunos detalles y listo, todo lo tienes resuelto. ¡Felicitaciones!