¿Sabes hablar khalani?

El khalani es la lengua natal de los protoss. Los protoss pueden hablarlo entre sí pero si los humanos lo escuchan solo son sonidos sin ningún sentido. Demuestra cuánto sabes de este idioma. Nadie de momento sabe hablar khalani, esto solo son términos y frases sueltas.
-
1. Empecemos por una fácil, ¿qué significa "En taro Tassadar"
-
2. ¿Cuál de estas frases significa "hasta que nos encontremos con Adun"?
-
3. ¿Qué significa "Zerashk Gulida"
-
4. ¿Buscas nuestro servicio?
-
5. Traduce "alysaar"
-
6. ¿Cuál de estas frases es "somos uno"?
-
7. ¿Qué significa Zira´vek kryor?
-
8. ¿Cuál de estas palabras NO es una afirmación?
-
9. ¿Cómo llamaban los protoss a los Xel´Naga durante el Eón del conflicto?
-
10. ¿Qué significa Khaydarin?
Es comprensible, el test era muy difícil
Por el enjambre!!
Es comprensible, el test era muy difícil
Solo 3 correctas xD. Como me gusta esta saga (Starcraft II), estaría muy bien ver mas tests sobre este juego :D
Es comprensible, el test era muy difícil
Solo 3 correctas xD. Como me gusta esta saga (Starcraft II), estaría muy bien ver mas tests sobre este juego :D@tennosukegregoriano he hecho unos pocos sobre el starcraft , te invito a hacerlos
Madre mía qué suerte has tenido. Tu nivel de khalani es bastante elevado, enhorabuena.
Por cierto, en la pregunta 1 hay un error: "En Taro" significa "En nombre de..." o "Por la gloria de...". Y en la corrección, si intentásemos decir "Que Tassadar te de santuario" debería ser "Tassadar Toridas", aunque se suele decir "Adun Toridas".
El test mola mucho, faltan más de Starcraft xD
Madre mía qué suerte has tenido. Tu nivel de khalani es bastante elevado, enhorabuena.
Por cierto, en la pregunta 1 hay un error: "En Taro" significa "En nombre de..." o "Por la gloria de...". Y en la corrección, si intentásemos decir "Que Tassadar te de santuario" debería ser "Tassadar Toridas", aunque se suele decir "Adun Toridas".
El test mola mucho, faltan más de Starcraft xD @shalidor Corrigeme si me equivoco pero Adun Toridas no era Que la sombra de adun te oculte?
Pero gracias por notificarme el error
Pero gracias por notificarme el error@artanisenpai_04 Hasta donde yo sé, Torid es refugio, y -as sería la partícula que hace referencia a la segunda persona, por lo que sería "Que Adun te guarde/cobije/de refugio". Lo de la sombra de Adun supongo que es uno de los matices más formales que se le pueden dar, como en algún contexto Nerazim, ya que palabras relacionadas con el contexto tétrico solo serían "Neraz" o en la frase "Zhakul inok" (La oscuridad se retuerce).
Aunque tampoco podría asegurarlo... Este tema sigue siendo un poco ambiguo, ya que no tenemos un diccionario fijo al que acudir, es cuestión de matiz e interpretación.
Aún así, el test está genial, muy currado y es muy original, a parte de que es de Starcraft y de Starcrft todavía hay pocos tests.