boludra10 feb 2016, 05:20
#6 @velorum Además de lo dicho por @pesadilla991, cabe decir que habitualmente, los fansubs traducen de la traducción inglesa y no directamente de la raw japonesa, debido a que es más sencillo y hay mucha más gente que sabe inglés que que sepa japonés. Esto nos lleva a una confusión muy común, y es que se traduce el 1 billion del inglés como 1 billón en castellano, y no es así. 1 billion = mil millones en castellano. Esto se debe a que, en lenguaje, su escala de millones escala de 3 en 3 dígitos, quedando así que 1.000.000.000 = 1 billion, 1.000.000.000.000 = 1 trillion... etc Mientras que en castellano escala de 6 en 6, siendo lo que conocemos como mil millones, billón, mil billones, trillón... etc etc.
pesadilla991 4 feb 2016, 23:09
#6 @velorum Ahí te equivocas un billón es un millón de millones, 12 ceros (1.000.000.000.000) y mil millones son mil millones, 9 ceros (1.000.000.000), por lo que 10 mil millones son: 10.000.000.000
Ahora, ¿qué? ¿Te llamo tonto por equivocarte al corregir a un compañero que estaba en lo correcto?
NEWSLETTER DE VIRALÍZALO
EL TEST DEL DÍA
Suscríbete para recibir en tu email el mejor test del día
Ahora, ¿qué? ¿Te llamo tonto por equivocarte al corregir a un compañero que estaba en lo correcto?